日本語調査結果(143)
会費制結婚式の案内状で、「ご祝儀などのお心遣いはなさいませんように」
  の『なさいませんように』をどう思いますか?

詳しくは〈日本語Q&A〉で! [日本語調査 結果リスト (142)へ (144)へ
調査期間(06/06/08)
10代・20代回答数:40+5/40 30代・40代回答数:40+16/40 50代以上回答数:40/40
終了(7/10) 終了(6/18) 終了(8/08)

TOTAL:141
問題ない もう慣れた 失礼だ
74 52.5% 15 10.6% 52 36.9%
TOTAL:120
問題ない もう慣れた 失礼だ
64 53.3% 13 10.8% 43 35.8%
10代・20代:40
問題ない もう慣れた 失礼だ
20 50.0% 1 2.5% 19 47.5%
30代・40代:40
問題ない もう慣れた 失礼だ
25 62.5% 2 5.0% 13 32.5%
50代以上:40
問題ない もう慣れた 失礼だ
19 47.5% 10 25.0% 11 27.5%

問題ない [64+10]
10代・20代
性別 子供時代 現住所
女性 北海道 山形県
男性 東京都 神奈川県
男性 東京都 海外
女性 東京都 長野県
男性 栃木県 栃木県
女性 埼玉県 東京都
女性 兵庫県 兵庫県
女性 岐阜県 岐阜県
男性 大阪府 大阪府
10 女性 愛媛県 大阪府
11 女性 長崎県 長崎県
12 女性 富山県 石川県
13 女性 新潟県 東京都
14 男性 京都府 京都府
15 男性 東京都 東京都
16 女性 東京都 東京都
17 男性 埼玉県 海外
18 女性 神奈川県 神奈川県
19 男性 兵庫県 大阪府
20 女性 北海道 海外
女性 兵庫県 兵庫県
6 男性 東京都 海外
自分では使わないが、
よく使われている言い回しなので特に何とも思わない。
心遣いをする対象は案内状を送る人だけれど、
実際に心遣いをするのは案内状を受け取った側
(尊敬語を使うべき相手)だから良いのでは?というより、
「じゃあさしさわりのない表現は?」と聞かれたときに
適切な言葉が思いつきません。
スマートな言い方ではなく、
他に良い言い方があれば言い換えた方が良いが、
失礼だとは思わない。
多分間違っていると、思うけれど、特に問題ない。

30代・40代
性別 子供時代 現住所
男性 大阪府 神奈川県
男性 熊本県 東京都
女性 富山県 海外
男性 東京都 東京都
女性 千葉県 千葉県
女性 神奈川県 海外
女性 海外 海外
男性 大分県 山形県
女性 海外 東京都
10 男性 神奈川県 神奈川県
11 男性 東京都 神奈川県
12 男性 東京都 東京都
13 女性 海外 海外
14 男性 宮城県 宮城県
15 女性 栃木県 海外
16 女性 広島県 海外
17 女性 北海道 神奈川県
18 女性 広島県 広島県
19 男性 富山県 千葉県
20 女性 茨城県 神奈川県
21 女性 長野県 神奈川県
22 男性 奈良県 静岡県
23 女性 神奈川県 神奈川県
24 女性 海外 海外
25 女性 東京都 静岡県
女性 東京都 埼玉県
男性 海外 千葉県
女性 岐阜県 岐阜県
女性 兵庫県 兵庫県
男性 大阪府 北海道
女性 神奈川県 東京都
男性 鳥取県 鳥取県
男性 奈良県 奈良県
いらないのならいらないといってくれた方が
すっきりしていい
「お心遣いくださる」の方が、「受給関係」が鮮明に出て
より丁寧ですが、
別に敬語としての問題はないように思います。
ただ、私でしたら「お心遣いはご放念ください」とします。
「お心遣い」のみならず、
「ご遠慮」「お気遣い」「ご無理」「お気に」
等の言葉に続けて
「なさいませんように」は広く使われ、
丁寧かつ適切な表現だと思います。
また、対象が自分であっても問題はないように感じます。
「お心遣いはご無用にて」と書きたい感じです。
無用とか不要とかいう単語は失礼にあたりますか...?
対象がだれ,と言う問題ではなく,
その行動をする人に対する話し手の
尊敬問題だと思います.
でも私だったら「お心遣い下さいませんように」と
言いたいです.
失礼とまでは思いませんが、
なんとなく流れが悪い感じがします。
「(くれぐれも)…なさらぬよう、お願い申し上げます。」
のほうがすっきりするのではないでしょうか?
なさらなくても結構です

50代・60代・70代
性別 子供時代 現住所
男性 愛知県 神奈川県
男性 愛知県 埼玉県
男性 愛知県 神奈川県
男性 愛知県 埼玉県
男性 海外 神奈川県
女性 大阪府 北海道
男性 東京都 長野県
男性 石川県 神奈川県
男性 新潟県 千葉県
10 男性 岐阜県 岐阜県
11 男性 神奈川県 神奈川県
12 男性 長崎県 山口県
13 女性 東京都 東京都
14 女性 千葉県 千葉県
15 男性 東京都 神奈川県
16 男性 東京都 東京都
17 男性 東京都 宮城県
18 男性 大阪府 大阪府
19 女性 静岡県 静岡県
全く問題ないと思います。
この場合,「対象者」ではなく,
「行為者」に対する敬語表現であるべきです。
「頂きませんよう」「下さいませんよう」は
日本語になっていません。
私は,法事の際,次のような表現を用いております。
「なお,勝手ではございますが,
御芳志の儀は御辞退申し上げたく,
御了承のほど,お願い申し上げます。」
奇妙に思わなくもないが、意味(意図)は伝わるので
問題ないと言える。
会費制結婚式はご祝儀不要が常識の為、
祝儀不要を 謙譲語であえて表現したものと思います。
おかしい点も無いことはないですが、
失礼とまでは思えません。
「ご遠慮していただければ幸いです。」
というのはどうでしょうか。
失礼だ [43+9]
10代・20代
性別 子供時代 現住所
女性 山形県 山形県
男性 福島県 神奈川県
女性 東京都 東京都
男性 神奈川県 神奈川県
男性 兵庫県 兵庫県
女性 広島県 広島県
女性 静岡県 海外
男性 千葉県 千葉県
男性 大阪府 岡山県
10 女性 香川県 海外
11 男性 大阪府 愛知県
12 女性 東京都 東京都
13 男性 千葉県 千葉県
14 女性 大阪府 海外
15 女性 愛知県 愛知県
16 女性 神奈川県 神奈川県
17 女性 茨城県 海外
18 男性 福岡県 福岡県
19 女性 神奈川県 海外
男性 東京都 東京都
女性 大阪府 大阪府
女性 大阪府 岡山県
「なさらないでください」なら
失礼にならないと思います。
少しばかり論点がずれているかもしれませんが
「お聞きする」など動作が相手にわたる
「お+動詞=謙譲」の言葉から考えるに
「お心遣い」という点に抵抗を感じます。
私ならば迂遠な言い回しにはなりますが
「ご祝儀などはお気持ちのみ拝受致します」
としたいところです。
なにかいけないことをするなと
言われている感じがします。
相手を見下している感じがする。
善意をわざわざ否定している感じがします。

30代・40代
性別 子供時代 現住所
女性 新潟県 新潟県
男性 長野県 群馬県
男性 大阪府 東京都
女性 千葉県 東京都
女性 神奈川県 神奈川県
男性 神奈川県 東京都
女性 東京都 海外
男性 愛知県 愛知県
女性 神奈川県 海外
10 女性 東京都 神奈川県
11 女性 京都府 京都府
12 男性 長野県 東京都
13 男性 青森県 海外
男性 兵庫県 兵庫県
女性 千葉県 千葉県
男性 静岡県 静岡県
男性 鹿児島県 鹿児島県
女性 広島県 広島県
男性 広島県 広島県
いただきませんように,の方が違和感がなくていい。
書き手は禁止を意図した日本語として
書いていると思われますが、
ご祝儀というものは
禁止される筋合いのものではない
という意識があるため、違和感を覚えます。
心遣いを「拒否」している.
「強制」するのと同様で,大変に失礼.
なさせないように、ではないでしょうか?
「なさいません」でなく「結構です」のほうが適当では?

50代・60代・70代
性別 子供時代 現住所
男性 福島県 岩手県
男性 広島県 山形県
男性 滋賀県 滋賀県
男性 東京都 海外
女性 東京都 東京都
女性 佐賀県 佐賀県
男性 東京都 神奈川県
男性 東京都 東京都
女性 東京都 東京都
10 女性 東京都 東京都
11 女性 大阪府 神奈川県
差出人(例:友人)と
受取人(例:その友人)の関係によっては

一概に言えない場合がある。
お心遣いはご無用に願います。というのが素直。
なお、自分あてのものを「ご祝儀」というのは
如何なものか。
頂きませんように の方がよい。
又は遠慮させていただきます。か?


もう慣れた [13+2]
10代・20代
性別 子供時代 現住所
女性 岐阜県 岐阜県

30代・40代
性別 子供時代 現住所
男性 愛知県 三重県
女性 神奈川県 神奈川県
女性 大阪府 大阪府
女性 静岡県 静岡県
なされませんように はどうでしょうか。
とにかく「敬語を使わなくちゃ!」
というプレッシャーだけはひしひしと感じます。

50代・60代・70代
性別 子供時代 現住所
1 男性 大阪府 神奈川県
男性 千葉県 神奈川県
女性 山口県 千葉県
男性 北海道 東京都
男性 千葉県 千葉県
女性 兵庫県 兵庫県
男性 東京都 埼玉県
男性 東京都 東京都
男性 大阪府 東京都
10 男性 長崎県 長崎県
以前は「ご無用にお願いします」としたものです。
平易に言換えようとして「なさいませんように」
となったものでしょうが

「くださいませんようお願い申し上げます」等の
言いかえがいいと思います。
良く考えてみると不適当な使いかただ。
少し違和感はある。頂きませぬように、とか、
ご無用でございます。のほうがしっくりする。
御が引っかかる・・又重複と思われるので
「先般(右)申し上げました通り
御心遣いは為さいませぬよう
重ねて御願い申し上げます」
また(御祝儀など)とは大変失礼になると思いますが。



トップページへ