|
|
44 |
|
先日、バイト先の友人が、お客様に、
「ミルクはご利用なさいますか?」 と言ったのを聞いて違和感を覚えました。
「ご利用になりますか?」だとしっくりきます。
「利用なさいますか?」ならまだましな気がします。
でも「ご利用なさいますか?」も間違いではない気がします。
個人の感じ方もあると思いますが、 正しい使い分けはあるのでしょうか?
「ご利用なさいますか?」にはなぜ違和感があるのでしょうか。
「利用する」の尊敬語、と一口にいっても、いろいろあるんですね。
利用される/利用なさる/ご利用になる
中学校の文法書など見て自分なりに考えてみますと、
「利用する」の、「する」の部分のみを尊敬語にすると
「利用なさる」になるような気がします。
また、「利用する」全体を尊敬語にすると
「ご利用になる」というふうになるのでしょうか。 |
|